Překladatelka Lucie Korecká hovoří o knize Věk Sturlungů (Český rozhlas)

„Od čeho Islanďané odvozují svou identitu? I to se můžeme dozvědět při četbě staroseverských ság. V publikaci s názvem Věk Sturlungů. Ságy o Islandu třináctého století vycházejí vůbec poprvé v českém překladu. Co všechno si z nich může odnést současný čtenář a co všechno nám prozrazují o islandské historii,“ na to se Český rozhlas Vltava zeptal překladatelky a autorky doprovodné studie, Lucie Korecké.

Záznam rozhovoru si lze poslechnout v audioarchivu vysílání pořadu Mozaika (v čase 14:10): https://program.rozhlas.cz/zaznamy#/vltava/14/2021-02-05.